Đặt cược chức năng dịch được xây dựng -trong chức năng dịch đã bị hủy bỏ

Thời gian phát hành của “ba ngọn núi thiêng liêng” của Kunzheng: 10-30 là “vương miện của phương Đông” và “tổ tiên của núi Seiya”, dãy núi Kunyu trở thành nơi linh thiêng của Núi cổ tích của Núi Tiên trong mùa xuân và thời kỳ mùa thu và thời kỳ Warring States. Trong bốn năm (1159), Wang Chongyang đã gặp Erxian ở thị trấn Ganhe (nay Bạn có thấy không? Ra Wang Chongyang Dong để giảng. Vào tháng Tư năm thứ bảy của Jin Dading (1168), Wang Chongyang đã tạo ra những ngọn núi nguy hiểm cao, và tiếng ồn của tiếng ồn đã đi đến Núi Kunyu. Một ngày nọ, anh đi trước một bức tường vách đá cao khoảng 100 mét, và thấy rằng chín ao đá tự nhiên được liệt kê trong bức tường đá ở giữa bức tường đá. Hãy nhìn kỹ hơn vào một hồ bơi, sự quyến rũ cao và sạch sẽ. Lần đầu tiên, Wang Chongyang đã nhìn thấy một bông hoa sen tuyệt đẹp như vậy. Khi tôi ngạc nhiên, tôi đột nhiên nhớ rằng Lu Dongbin đã chỉ ra bảy bông sen vàng mà anh ta đã nhìn thấy, và anh ta đã chọn bảy bông hoa từ Jiuchi Jiuhuo Lotus. Sau khi đi bộ .. Sau khi lật một vài đỉnh núi, Wang Chongyang nhìn vào nó và nhìn thấy những ngọn núi xung quanh quanh núi. Phá vỡ hòn đá, những nhánh trải dài hỗ trợ vương miện khổng lồ, như thể mái vòm tự nhiên, sương mù trong rừng có nhiều màu sắc. Trong một thời gian, Wang Chongyang không thể nói với Đông Nam và Tây Bắc. Làm thế nào bạn có thể ra khỏi khu rừng này? Ngay khi anh ngưng tụ lông mày của mình, một con công vàng đột nhiên xuất hiện trước mặt anh. Con công từ từ mở màn hình, nhảy múa, quay lại và lắc màn hình đuôi. Giống như Wang Chongyang có thể nhìn thấy các vị thần, con công vàng đã bỏ đi những chiếc lông đuôi đầy màu sắc và bước về phía trước với một bước nhẹ. Wang Chongyang nghĩ rằng có lẽ con công này có thể đưa mình vào sự tuyệt vời của núi Kunzhan. Nghĩ về điều này, anh ta đã quá muộn để ngần ngại, vì vậy anh ta nhanh chóng đi theo. Con công vàng đã bị sốc bởi Zhenyu, và Wang Chongyang đã rời xa. Một cách vô thức, anh ta đã lật một vài ngọn núi, bước ra khỏi khu rừng rậm rạp và đến một khu vực Qingtan (“Lotus Stone” ở Núi Kunyu). Bảy hoa sen vàng mà Wang Chongyang chỉ chọn quảng trường được đưa cẩn thận vào ao, và một “hoa sen” được khắc trên tảng đá ở bên bờ ao, thuận tiện cho việc tìm kiếm trong tương lai. Golden Peacocks có liên quan đến việc lội nước, và Wang Chongyang theo sát. Ở mọi nơi anh ta đi bộ, nước sẽ nở ở Yulian. Vào thời điểm đó, mặt trời thiêu đốt trống rỗng, và mặt trời giống như lửa, nhưng Wang Chongyang cảm thấy rằng cơn gió sảng khoái ở cổng đá đến phía nam, và tôi thấy khói và thần tiên trong cổng đá. , nước suối dường như có được nhịp điệu của thiên đàng và trái đất, niềm vui và thông minh, và nó đến. Ông nghĩ, có phải là bí ẩn ẩn trong cổng đá này? Chỉ nghĩ rằng con công vàng đã vào cổng đá. Wang Chongyang muốn tìm hiểu, và anh ta đi theo sự dũng cảm của mình. Sau khi vào cửa, người ta thấy rằng có một thứ treo ở cổng đá, và khi Wang Chongyang đến gần, Wang Chongyang nhảy múa bởi chính mình, như bầu trời và ngựa, tự do và thanh lịch, lấp lánh, linh hoạt và thay đổi. Wang Chongyang đệm chân và đưa tay ra một cách dễ dàng. Anh ta cẩn thận nhìn vào thứ này, nó dường như là một con thú, cây gai dầu, v.v. thành một chùm, và sau đó thực hiện một tay cầm dài. Anh ta đột nhiên nhận ra, “Đây không phải là những gì Lu Dongbin đã ở trong tay tôi sao?” Lúc này, suy nghĩ của anh ta đã trở lại tám năm trước, và anh ta đã bị bất tử, từ chức, và vợ anh ta. ” Bụi, “khi anh nghĩ về điều đó, anh có cảm giác giao thoa trong trái tim mình, vì vậy anh đặt tên cho đứa bé tình cờ là” Fuchen “. Có thể anh đi cùng anh và lau sạch bụi trong trái tim anh và thật phi thường. Sau khi nhận được “bụi”, tôi bước qua những đám mây và gặp lại mặt trời. Tôi thấy rằng có những lỗ hổng trên bầu trời, phong cảnh tuyệt đẹp, những khu rừng xếp chồng, vinh quang và cắt cỏ, những đỉnh núi cao chót vót, và có một tiềm năng lớn. Khi con công vàng chỉ dẫn đến đường đi, khi Wang Chongyang đi qua cánh cổng đá, anh ta bay cánh đến đỉnh núi bên cạnh cổng đá. Wang Chongyang nhìn lên và choáng váng bởi hiện trường trước mặt anh. Anh nhìn thấy ngọn núi cao chót vót bên cạnh anh, và Daozu Lao Tzu đang ngồi ở đỉnh núi. Đôi tai dài của anh to, môi dày miệng anh, ngực anh được chải, biểu cảm của anh bị cô đọng, nếp nhăn của anh rung lên với gió, và Thái độ của xương gió cổ tích nằm trước mắt, trước mắt, những con thú tập trung, và tất cả họ đều tập trung vào việc lắng nghe lời rao giảng của Lao Tzu. Có một người đứng sau Lao Tzu, và Hemu Longyu khác với những người bình thường. Hãy xem xét kỹ hơn. Đó là Khổng Tử. Anh ta đứng vững, lịch sự, và đang thực hiện xu hướng của thiên đường. Trước khi chờ đợi Chúa, Wang Chongyang mơ hồ nghe thấy âm thanh của bài hát “Sutra trái tim Prajna Porodo” phát ra từ trên không Glance, đó là Sakyamuni. Tôi thấy rằng anh ta từ bi, đôi môi anh ta khẽ di chuyển. Wang Chongyang không thể tin được đôi mắt của mình. Anh ta sắp nói. Anh ta đột nhiên trở nên tối tăm. Anh ta xuất hiện trên không, Tianxuan, Tianzhang, Tianquan, Yuheng, Kaiyang và Yingguang Seven Star.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *